segunda-feira, 29 de setembro de 2014

Dia Europeu das Línguas 2014




O desafio, este ano, foi dirigido aos professores de línguas: encontrar palavras em português, francês e inglês que tivessem originado outras em línguas diferentes ou que sejam quotidianamente utilizadas e o seu sentido compreendido pela generalidade das pessoas.
Participaram também alguns alunos que elaboraram  marcadores com palavras em língua inglesa e outros que selecionaram textos de autores dos seus países de origem, no âmbito do PLNM.

sábado, 27 de setembro de 2014

Dia Europeu das Línguas - 26 de Setembro de 2014 (EXPOSIÇÃO)

 A exposição que  preparámos para celebrar este Dia, contou com um texto introdutório, da autoria da professora Lurdes Cardoso .     

As línguas são  organismos  vivos, estão em constante  mudança.

    A  importância histórico-cultural  de um país  numa determinada época levará a que palavras da língua usada nesse país  sejam levadas, com mais ou menos alterações,  para línguas de  outros países.
     Assim, podemos verificar que as palavras portuguesas que deram origem a vocábulos franceses e ingleses  datam , na sua maior parte , da época dos Descobrimentos, em que encontramos  e tivemos que nomear  novas realidades.  É o caso de  palavras que designam frutos tropicais (banana, manga, coco) , animais ou realidades de outros continentes
 (  zebramandarim, pagode).  A palavra fado designa uma composição musical  específica   portuguesa  e  por isso se mantém inalterável em francês e em inglês. Também o estilo artístico manuelino , mais uma vez  associado aos Descobrimentos,  inclui traços  característicos portugueses introduzidos  nos motivos arquitectónicos e  decorativos   associados  de forma natural ou simbólica às navegações .  Curioso é  o uso francês e inglês da palavra  portuguesa auto de fé, designando uma prática  sinistra  levada a cabo pela Inquisição.
      A  influência da língua francesa na portuguesa  há muto que se faz notar. O conde D. Henrique, pai do nosso primeiro rei,  era  francês  e depois disso,  as relações entre Portugal e  França  foram-se desenvolvendo.

   Atualmente,  é muito maior a importância da língua inglesa,  por influência da cultura britânica ,  e, principalmente , da norte-americana.  Em muitas universidades, o inglês  é usado  como língua de estudo. Por isso, são numerosas as palavras de origem anglo-saxónica associadas  a descobertas científicas e tecnológicas.

Dia Europeu das Línguas

Leituras sugeridas

A escolha da professora Lurdes Cardoso inaugurou, este ano letivo,  a rubrica "Leituras sugeridas por..."

Obsessão

Dentro de mim canta, intenso, 
Um cantar que não é meu: 
Cantar que ficou suspenso, 
Cantar que já se perdeu. 

Onde teria eu ouvido 
Esta voz cantar assim? 
Já lhe perdi o sentido: 
Cantar que passa perdido, 
Que não é meu estando em mim. 


Depois, sonâmbulo, sonho: 
Um sonho lento, tristonho, 
De nuvens a esfiapar... 
E, novamente, no sonho 
Passa de novo o cantar... 


Sobre um lago, onde em sossego 
As águas olham o céu, 
Roça a asa de um morcego... 
E ao longe o cantar morreu.


Onde teria eu ouvido 
Esta voz cantar assim? 
Já lhe perdi o sentido... 
E este cenário partido 
Volta a voltar, repetido, 
E o cantar recanta em mim.


     Francisco José Lahmeyer Bugalho
(1905 // 1949 )


  

quinta-feira, 18 de setembro de 2014

Viajar para Viver - Gonçalo Cadilhe, autor de setembro 2014


Iniciar um novo ano letivo significa partir para mais uma viagem, uma experiência viva e enriquecedora  como as que nos são narradas nos livros de Gonçalo Cadilhe. Este autor cultivou desde muito cedo o gosto pelas viagens, descobrindo os lugares mais exóticos e sugestivos para deslocações físicas e virtuais.