domingo, 1 de abril de 2012

Concurso de Leitura Expressiva - PLNM

O Concurso de Leitura Expressiva foi, pela 3ª vez, o ponto alto da Semana da Leitura na ESBF. Uma ampla participação nas diferentes categorias e línguas participantes:Francês, Inglês, Português e PLNM (a novidade deste ano) tornou esta iniciativa num momento muito especial.A posterior entrega de prémios, conjuntamente com os vencedores das Olímpiadas da Ciência, constituiu uma agradável forma de despedida do funcionamento provisório da BECRE no monobloco 122.
A leitura do poema, dedicado à mãe, escrito em punjabi pelo aluno Jaskaran Singh, traduzido de inglês para português e ensaiado pela professora Eduarda Marques, foi um momento muito especial que valeu ao Jass um 1º prémio.
MAA
Sab dunia lut ho jawe...jad oh na rehndi...
Dunia cho dhupp khoo jawe… jad maa na rehndi...

Bachpann wich digde rulde... maa jhatt chuk lendi...
Oh maa hi c puttar keh... nere ho behndi...

Ohna hanjua nu kon sehlawe...jad maar dard di pendi...
Oh sarde bahut dhuppan wich...jihna sir shaa na rehndi...

Eh dunia sunni ho jawe...jad maa na rehndi...

Bade badkismat oh chehre... jihna nu kade maa na vehndi...
Oh marde ohna kakhaan wich...dunia kheh kheh pendi...

Sukke tha sanu bitha...gille aap hai behndi....
Sanu bhukhya nu rajj roti khwa… aap khokhra farr behndi…

Eh dunia sunni ho jawe ... jad maa na rehndi...

Putt di i marna pwe... kade piche nahio rehndi...
Oh ghar v sunne dunia te...jithe maa na rehndi...

khudai v os khuda di...is nal kde takkar na lendi...
Oh maa na hundi veereo...eh khudai v na rehndi...

OH KARLO KADAR MAA DI YAARO… EH HAMESHA NA REHNDI..
EH DUNIA SUNNI HO JAWE... JAD MAA NA REHNDI.. JAD MAA...
by Jass...

MÃE

O mundo desabou … quando te foste, mãe.
O sol extinguiu-se…quando te foste, mãe.

Quando, criança perdida…foste luz no meu caminho…
Deste-me coragem… deste-me força, deste-me carinho…

Quem se preocupa com o meu pranto…quando os problemas batem à porta?
Queimei as minhas asas … quando tu te foste embora, mãe.

Tenho o coração vazio… porque fiquei sem ti, mãe.
Perdi a alegria, … quando te foste embora, mãe.

Devorado pelo mundo …porque te foste embora, mãe.
Nunca pediste nada… mas deste o melhor de ti…

Cuidaste de mim ... esquecendo-te de ti…
O meu mundo está vazio… sem a tua presença, mãe…

Quanto sacrifício por nós, … tu, pilar da nossa casa…
Mas, oh mãe, …sem ti a casa já não é casa…

Deus também receia entrar em conflito contigo, mãe…
E, assim, eu penso que Deus poderá também não existir sem ti, mãe…

Tu, respeita a tua mãe… ela não irá estar sempre aqui…
Tu, cuida da tua mãe…tanto ou mais, como ela cuidou de ti..

“Jass” - Jaskaran Singh, tradução de Maria Eduarda Marques

Sem comentários: